Shakespeare’s Macbeth is not a comedy. (Despite what one might think of some productions’ choices.) It is a dark tragedy, full of blood and murder and the supernatural. Which, of course, makes it ripe for comedic parody. Earlier this year, I saw the New York City company of Drunk Shakespeare perform their rendition of Macbeth, and it was one of the funniest theatrical experiences I have had (right up there with the various Mischief Theatre productions I’ve seen).
I can confidently report that Mya L. Golding’s A Stick-Figure Macbeth (published by GoodTickleBrain.com) made me laugh just as hard. I picked it up during a visit to the Pennsylvania Shakespeare Festival last month and finally read it a few days ago. It is a fast, funny read.
Presenting chapbook style in black-and-white, the art is not truly stick-figure (the way the webcomic xkcd is), because how would you tell the characters apart? But there’s just enough detail to distinguish between Macbeth and Macduff, etc. The slightly more than stick-figure art allows for facial expressions that enhance the dialogue jokes. I particularly loved the long, straight lines representing Macbeth’s beard versus the goatee of Banquo and the full-bodied fluff of Macduff. Dueling facial hair for the win!
The introduction explains that this version of the story contains and the action and blood but omits most of the “richness and vibrancy of Shakespeare’s language.” There are plenty of direct quotes from the play, but most of the dialogue is paraphrased and played on, which is where the humor and charm of the book really click. There’s a running joke of everyone mangling “Thane of Cawdor,” for instance (calling him everything from Thane of Candor to Hodor. I half-expected a Superman reference (to the Kryptonian “Bottle City” of Kandor), and one about Macbeth trying to hard not to think of murdering Duncan that he says “casket” instead of “castle” and “knife” instead of “wife.” (The Introduction is extremely funny for other reasons. Don’t skip it.)
Golding even riffs on the famous “Hecate” scenes (including song-and-dance numbers) that don’t fit tonally with the rest of the play and are usually cut (belief is that they were added by another playwright, Thomas Middleton, after Shakespeare’s death), and on the awkward scene between Macduff and Prince Malcolm (where somehow Malcolm thinks that convincing Macduff he would be a worse king than Macbeth is the way to win Macduff’s support).
Some pages have the action interrupted by a note explaining historical context or some controversy related to the show (is it cursed? What was Lady Macbeth’s first name? and one of my favorites: a panel explaining how the Murderers are just called “First Murderer” and “Second Murderer,” and that Murderers traditionally come in pairs, and positing that these are the same murderers who appear in Richard III and Henry the Sixth Part II.)
I really don’t want to spoil every joke, so I won’t quote any more of them. I considered including a short excerpt of a few panels (with copyright info, of course), but I’m unsure if that would violate proper use laws. So just take my word for it: go find the book!
Perhaps I should note here: I know a lot of people get offended when their “favorite thing” (whatever it is) is parodied or turned comedic. I’m not one of those folks, as long as the parody is actually funny (which this is). If you are, and Macbeth is that “favorite thing” for you --- maybe this isn’t the book for you.
Macbeth is not the only “Stick-Figure” print adaptation Mya Golding has produced. Golding, and Good Tickle Brain, can be found at their website (linked to near the top of this review) and on Facebook (fb.com/goodticklebrain) and Instagram (Instagram.com/goodticklebrain).
It is no secret that my favorite Shakespeare play is Macbeth. I’ve lost count of how many live productions of it I’ve seen, plus movie and TV versions I own in various formats, not to mention all the novels, graphic novels, and non-fiction books. Macbeth Monday is intended to be an occasional feature on the blog where I discuss whatever version or aspect of the story catches my attention at a particular moment.